UAM-X

El reposicionamiento de "Taiwán" y "China"
Hui-Ching Chang; Rich Holt

 

Versión
No. 16; Diciembre/2005
Págs. 73-105


Resumen
Este estudio explora la evolución de la conciencia china y la taiwanesa, de acuerdo con la evidencia de este proceso en las letras de algunas canciones patrióticas de Taiwán desde 1950. Desde la toma de la isla en 1949, el gobierno nacionalista vio a Taiwán como una base desde donde lanzar una ofensiva para reclamar la China continental. De esta manera, el pueblo de Taiwán se constituyó como “chino”, lo cual subsumió al “taiwanés”. Pero la situación sufrió un cambio significativo luego de que la ley marcial fuera suprimida en 1987. Desde ese momento, la conciencia taiwanesa no ha dejado de crecer rápidamente. Especialmente después de la elección nacional de 2000, en la que el Partido Democrático Progresista (DPP) tomó el control que antes tenía el Partido Nacionalista (KMT [Kuomintang]), el gobierno trató vigorosamente de poner a “Taiwán” en el centro de la escena y relegar gradualmente a “China” fuera del discurso político. Esta lucha y transformación de la identidad política se revela claramente en las letras de las canciones patrióticas. Algunas canciones más antiguas ayudan a reforzar la imagen de la gran China, mientras que otras hablan de la importancia de una perspectiva centrada en Taiwán. Este estudio explora los símbolos clave usados en estas canciones patrióticas y el significado que representan, revelando la historicidad única de cada canción. También se analizan los puntos de referencia que cada canción escoge para situarse, y cómo cada una articula una visión específica de la ideología política, e incita emociones peculiares. De forma más contundente, el estudio examina cómo el desarrollo de estas canciones refleja y facilita la transformación desde una conciencia China a una taiwanesa. El artículo concluye con una discusión sobre cómo estas canciones se siguen reconfigurando a medida que la identidad política incierta de Taiwán sigue desarrollándose.

Abstract
This study explores how Chinese consciousness and Taiwanese consciousness have evolved, as evidenced in the lyrics of selected Taiwanese patriotic songs since the 1950s. Beginning with their seizure of the island in 1949, the Nationalist government viewed Taiwan as a base from which to launch an ofensive to reclaim Mainland China. Thus people in Taiwan were construed as “Chinese”, which subsumed “Taiwanese”. The situation underwent significant change after martial law was lifted in 1987. Since then, Taiwanese consciousness has continued to grow rapidly. Especially following the 2000 national election, which saw the Democratic Progressive Party (DPP) take control from the Nationalist Party (KMT [Kuomintang]), the government has vigorously tried to move “Taiwan” to the center stage and gradually push “China” out of Taiwan’s political discourse. This struggle and transformation of political identity is clearly revealed in the lyrics of patriotic songs. Some earlier songs help reinforce the image of a grand China, while others speak to the importance of the Taiwan-centered perspective. This study explores the key symbols used in these patriotic songs and the meanings they represent, given the unique historicity of each song. Also analyzed are the reference points to which each song chooses to anchor itself, and how each articulates a specific vision of political ideology and incites specific emotions. Most importantly, the study examines how the development of these songs reflects and facilitates the transformation from Chineseconsciousness to Taiwanese-consciousness. The study concludes with discussion of how these songs may continue to reconfigure themselves as Taiwan’s uncertain political identity continues to evolve.




  Texto completo (104 KB)